Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Misunderstood Word Defined (WCS-64) - B790717-1 | Сравнить
- Misunderstood Word Defined (WCS-64) - B790717-1R81 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Определение Непонятого Слова (ПСЛ-64RB) (2) - Б790717-1 | Сравнить
- Определение Непонятого Слова (ПСЛ-64RB) - Б790717-1 | Сравнить
- Определение Непонятого Слова (ПСЛ-64RB) - Б790717-1RB89 | Сравнить
- Определение Неправильно Понятого Слова (ПСЛ-64RB) - Б790717-1RA89 | Сравнить
CONTENTS THE MISUNDERSTOOD WORD DEFINED Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO BULLETIN OF 17 JULY 1979
Issue I
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 17 ИЮЛЯ 1979ПБ
Выпуск I
ПЕРЕСМОТРЕН 26 ФЕВРАЛЯ 1989
RemimeoРазмножить
Word ClearersПрояснителям слов
TechТехническому отделению
QualОтделению квалификации
StaffСерия Прояснение слов, 64ПБ
Word Clearing Series 64

ДЕФИНИЦИИ НЕПОНЯТОГО СЛОВА

THE MISUNDERSTOOD WORD DEFINED

Ссылки:

Ref:

БОХС от 23 марта 1978ПБ Пересмотрено 16 января 1989 Серия «Прояснение слов», 59ПБ ПРОЯСНЕНИЕ СЛОВ

  • HCOB 23 Mar 78RA Word Clearing Series 59RA Rev. 14.11.79 CLEARING WORDS

БОХС от 25 июня 1971П Пересмотрено 25 ноября 1974 Серия «Прояснение слов», 3П ПРЕПЯТСТВИЯ В ОБУЧЕНИИ

  • HCOB 25 Jun 71R Word Clearing Series 3R
  • БОХС от 26 марта 1979ПБ Пересмотрено 2 сентября 1979, Серия «Эсто», 35ПБ, Серия «Прояснение слов», 60ПБ, Серия «Дебаг продукта», 7П, ВЛИЯНИЕ НЕПОНЯТЫХ СЛОВ НА ЦИКЛЫ ДЕЙСТВИЙ

  • Rev. 25.11.74 BARRIERS TO STUDY
  • Термины «НЕПОНИМАНИЕ» или «ОТСУТСТВИЕ ПОНИМАНИЯ» используются для того, чтобы обозначить любую ошибку или упущение в понимании слова, концепта, символа или пометы.

  • HCOB 26 Mar 79RB Esto Series 35RB 79, Word Clearing Series 60RB, Product Debug Series 7R
  • Большинство людей привыкло считать, что что-то непонятое - это просто то, чего они явно не знают, то есть «отсутствие понимания». «Отсутствие понимания» - это непонимание, однако человек может не понимать слово еще несколькими способами.

  • Rev. 2.9. 79 MISUNDERSTOOD WORDS AND CYCLES OF ACTION
  • НЕПОНЯТОЕ СЛОВО (ИЛИ СИМВОЛ) ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ КАК СЛОВО (ИЛИ СИМВОЛ), ДЛЯ КОТОРОГО У СТУДЕНТА ЕСТЬ:


    1. ЛОЖНАЯ (СОВЕРШЕННО НЕВЕРНАЯ) ДЕФИНИЦИЯ: дефиниция, никоим образом не связанная с действительным значением данного слова или символа.

    Mis-Understood” or „Not-Understood” are terms used to define any error or omission in comprehension of a word, concept, symbol or status.

    Пример: человек читает или слышит слово «кошка» и думает, что «кошка» означает «коробка». Это настолько неверно, что дальше некуда.

    Most people go around thinking that a misunderstood is just something they obviously don’t know – a „not-understood.”

    Пример: человек видит знак равенства [=] и думает, что это означает «вычесть что-то дважды».

    A „not-understood” is a misunderstood but there are additional ways a person can misunderstand a word.

    2. ВЫДУМАННАЯ ДЕФИНИЦИЯ: выдуманная дефиниция является частным случаем ложной дефиниции. Человек придумал ее сам или ему дали выдуманную дефиницию. Не зная действительной дефиниции слова, он выдумывает дефиницию. Иногда это трудно обнаружить, так как человек уверен в том, что знает эту дефиницию - ведь он сам ее выдумал. Тому, что он ее выдумал, предшествует достаточное количество протеста, чтобы вызвать рид на Е-метре. В этом случае человек будет уверен, что он знает дефиницию данного слова или символа.

    A misunderstood word or symbol is defined as a word or symbol for which the student has:

    Пример: в детстве человека приятели всегда обзывали «девчонкой», если он отказывался от смелых поступков. Для слова «девчонка» он выдумывает дефиницию «трусливый человек».

    1. A FALSE (TOTALLY WRONG) DEFINITION: A definition that has no relationship to the actual meaning of the word or symbol whatsoever.

    Пример: человек никогда не знал, что означает восклицательный знак (!), но видел его в комиксах, где его ставят вместо бранных слов, и он выдумывает для него дефиницию «непристойное ругательство» и воспринимает восклицательный знак в соответствии с этой дефиницией во всех текстах, которые он читает.

    Example: The person reads or hears the word „cat” and thinks that „cat” means „box.” You can’t get more wrong.

    3. НЕПРАВИЛЬНАЯ ДЕФИНИЦИЯ: дефиниция, которая не является правильной, но которая может иметь некоторое отношение к данному слову или символу или может принадлежать к данной категории.

    Example: A person sees an equals sign (=) and thinks it means to subtract something twice.

    Пример: человек читает или слышит слово «компьютер» и думает, что это «пишущая машинка» Это неправильное значение слова «компьютер», хотя и пишущая машинка, и компьютер являются типами машин.

    2. AN INVENTED DEFINITION: An invented definition is a version of a false definition. The person has made it up himself or has been given an invented definition. Not knowing the actual definition he invents one for it. This is sometimes difficult to detect because he is certain he knows it, after all he invented it himself. There is enough protest preceding his invention of it to make it read on a meter. In such a case he will be certain he knows the definition of the word or symbol.

    Пример: человек думает, что точка (.) после сокращения означает, что в этом месте при чтении нужно остановиться.

    Example: The person when very young was always called „a girl” by his pals when he refused to do anything daring. He invents the definition of „girl” to be „a cowardly person.”

    4. НЕПОЛНАЯ ДЕФИНИЦИЯ: дефиниция, в которой содержится недостаточно информации.

    Example: A person never knew the meaning of the symbol for an exclamation point (!) but seeing it in comic strips as representing swear words invents the definition for it „a foul curse” and regards it accordingly in everything he reads.

    Пример: человек читает слово «кефир» и думает, что оно означает «напиток». Дефиниция слова «кефир» следующая: «густой питательный напиток из перебродившего коровьего молока, заквашенного на специальных грибках» (смотрите «Толковый словарь русского языка» под редакцией С. И. Ожегова). Дефиниция, которую человек использовал, является неполной дефиницией слова «кефир».

    3. AN INCORRECT DEFINITION: A definition that is not right but may have some relationship to the word or symbol or be in a similar category.

    Пример: человек видит апостроф ('). Он знает, что апостроф - это знак, обозначающий пропуск гласной, но он не знает, что апостроф также пишется вместо твердого знака (ъ). Он видит слово «под'ем» и сразу же пытается разобраться, какая же здесь гласная пропущена.

    Example: The person reads or hears the word „computer” and thinks it is „type-writer.” This is an incorrect meaning for „computer” even though a typewriter and a computer are both types of machines.

    5. НЕПОДХОДЯЩАЯ ДЕФИНИЦИЯ: дефиниция, которая не подходит к данному слову в контексте того предложения, которое человек услышал или прочитал.

    Example: A person thinks a period (.) after an abbreviation means that you halt in reading at that point.

    Пример: человек слышит предложение «Грузовик утонул в зыбучих песках». В его понимании «песок» - это «то же, что сахарный песок». Это одна из дефиниций слова «песок», но она не подходит к этому слову в том смысле, в котором оно используется в предложении, которое он услышал. Из-за того, что у человека неподходящая дефиниция, он думает, что грузовик утонул в песке, которым подслащивают чай. В результате предложение, которое он услышал, для него, в действительности, бессмысленно. Дефиниция слова «пески» в том значении, в котором оно используется в услышанном им предложении, следующая: «пространства, покрытые сыпучими крупинками твердых минералов» (смотрите «Словарь русского языка» под редакцией А. П. Евгеньевой).

    4. AN INCOMPLETE DEFINITION: A definition that is inadequate.

    Человек только тогда по-настоящему поймет то, что он слышит, когда полностью прояснит слово «пески» во всех его значениях, потому что тогда он будет знать также и ту дефиницию, которая применима в данном контексте.

    Example: The person reads the word „office” and thinks it means „room.” The definition of the word „office” is: „a room or building in which a person transacts his business or carries on his stated occupation.” (Ref: Funk and Wagnalls Standard Dictionary of the English Language) The person’s definition is incomplete for the word „office.”

    Пример: человек видит тире (-) в предложении «Я сегодня прочитал страницы 3 - 7». Он думает, что тире это минус, осознает, что нельзя вычесть 7 из 3, и, следовательно, не может понять смысл предложения.

    Example: The person sees an apostrophe (‘) and knows that it means that something is owned (‘s) but does not know that it also is used to show that a letter has been left out of a word. He sees the word „can’t” and immediately tries to figure out who can is.

    6. ДЕФИНИЦИЯ ОМОНИМА (слова, имеющего два или более самостоятельных значения): омоним - это слово, которое используется для обозначения нескольких различных вещей, имеющих совершенно разные значения. Также омонимами могут быть два (или более) слова, имеющие одинаковое звучание, иногда одинаковое написание, но различающиеся по значению.

    5. AN UNSUITABLE DEFINITION: A definition that does not fit the word as it is used in the context of the sentence one has heard or read.

    Пример: человек читает предложение «Крестьянин наточил косу». Он понял, что это предложение означает, что крестьянин наточил «сплетенные в виде жгута несколько прядей волос».

    Example: The person hears the sentence: „I am dressing a turkey.” The person’s understanding of „dressing” is „putting clothes on.” That is one definition of „dressing” but it is an unsuitable definition for the word as it is used in the sentence he has heard. Because he has an unsuitable definition he thinks someone is putting clothes on a turkey. As a result the sentence he has heard doesn’t really make sense to him. The definition of „dressing” that correctly applies in the sentence he has heard is: „to prepared for use as food, by making ready to cook, or by cooking.” (Ref: The Oxford English Dictionary)

    У человека правильное значение слова «коса», но у него не то слово! В предложении, которое он только что прочитал, используется другое слово «коса», которое означает: «сельскохозяйственное орудие: изогнутый нож на длинной рукоятке для срезания травы, злаков». (Смотрите «Толковый словарь русского языка» под редакцией С. И. Ожегова.)

    The person will only truly understand what he is hearing when he has fully cleared the word „dressing” in all its meanings, as he will then also have the definition that correctly applies in the context.

    У человека непонятое слово, потому что для слова «коса» у него есть дефиниция омонима, и ему необходимо будет прояснить второе слово «коса» прежде, чем он поймет это предложение.

    Example: The person sees a dash (-) in the sentence: „I finished numbers 3 - 7 today.” He thinks a dash is a minus sign, realizes you cannot subtract 7 from 3 and so cannot understand it.

    Пример: человек видит плюс (+) и, поскольку этот знак имеет сходство с крестом, он думает, что это что-то, относящееся к религии.

    6. A HOMONYMIC (one word which has two or more distinctly separate meanings) DEFINITION: A homonym is a word that is used to designate several different things which have totally different meanings; or a homonym can be one of two or more words that have the same sound, sometimes the same spelling, but differ in meaning.

    Пример: человек слышит слово «мандарин» в предложении: «С мандаринами связан исторический период в Китае» и, зная, что мандарин - это цитрусовый плод, думает, что с этими плодами связан период в истории Китая.

    Example: The person reads the sentence: „I like to box.” The person understands this sentence to mean that someone likes to put things in „containers.”

    Пример: непонимание слова-омонима может также иметь место, когда человек не знает разговорного или сленгового употребления слова. Человек слышит, что кто-то поет по радио: «Спи, моя радость, усни», и он думает, что кто-то хочет усыпить свое «радостное чувство»! Человек не знает, что в этой песне используется слово «радость» в разговорном значении: «тот, кто вызывает такое чувство». (Смотрите «Толковый словарь русского языка» под редакцией С. И. Ожегова.)

    The person has the right meaning for the word „box,” but he has the wrong word! There is another word „box” which is being used in the sentence he has just read and means: „to fight another in a boxing match.” (Ref: Funk and Wagnalls Standard Dictionary of the English Language)

    7. ЗАМЕНЕННАЯ ДЕФИНИЦИЯ (СИНОНИМ - слово, которое имеет похожее, но не тождественное значение): замененная дефиниция имеет место, когда человек использует вместо дефиниции слова его синоним. Синоним не является дефиницией. Синоним - это слово, сходное по значению с другим словом.

    The person has a misunderstood because he has a homonymic definition for the word „box” and will have to clear the second word „box” before he understands the sentence.

    Пример: человек читает слово «дородный» и думает, что дефиницией этого слова является «толстый». «Толстый» является синонимом слова «дородный». У человека непонятое слово, так как слово «дородный» означает «рослый, крупный, полный». (Смотрите «Толковый словарь русского языка» под редакцией С. И. Ожегова.) У человека нет полного значения слова «дородный», если он думает, что оно означает лишь «толстый».

    Example: The person sees a plus sign (+) and as it resembles a cross he thinks it is something religious.

    Знание синонимов увеличивает ваш словарный запас, но это не значит, что вы понимаете значение слова. Изучите полную дефиницию слова, а также его синонимы.

    Example: The person hears the word „period” in the sentence: „It was a disorderly period in history” and knowing that „period” comes at the end of a sentence and means stop, supposes that the world ended at that point.

    8. ПРОПУЩЕННАЯ (НЕДОСТАЮЩАЯ) ДЕФИНИЦИЯ: пропущенная дефиниция слова - это дефиниция, которой человеку недостает, либо которая пропущена в используемом им словаре.

    Example: Homonymic misunderstoods can also occur when a person does not know the informal or slang usage of a word. The person hears someone on the radio singing: „When my Honey walks down the street.” The person thinks a „thick, sweet, yellow or golden liquid, good to eat, that bees make out of the nectar they collect from flowers” is walking down the street! He doesn’t know the informal definition of „honey” which is: „sweet one: a pet name” which is how it is being used in the song. (Ref: Funk and Wagnalls Standard Dictionary of the English Language)

    Пример: человек слышит фразу: «Завтрак здесь очень плотный». Он знает две дефиниции слова «плотный». Он знает, что «плотный» означает «имеющий тесно подогнанные части», а также «толстый, прочный». В предложении, которое он только что услышал, ни одна из этих двух дефиниций не имеет для него особого смысла. Он не может понять, как может завтрак иметь тесно подогнанные части или быть прочным.

    7. A SUBSTITUTE (SYNONYM – a word which has a similar but not the same meaning) DEFINITION: A substitute definition occurs when a person uses a synonym for the definition of a word. A synonym is not a definition. A synonym is a word having a meaning similar to that of another word.

    Пропущенные дефиниции могут быть следствием использования миниатюрных словарей. Если бы человек посмотрел слово «плотный» в маленьком словаре в мягкой обложке, то, вероятно, он так и застрял бы в непонимании. Вероятно, миниатюрный словарь не даст ему ту дефиницию, которая ему нужна. Чтобы понять это слово, человеку необходимо будет обратиться к словарю достаточно большого размера, в нем он наверняка найдет пропущенную дефиницию слова «плотный»: «обильный и сытный (о еде)». (Смотрите «Толковый словарь русского языка» под редакцией С. И. Ожегова.)

    Example: The person reads the word „portly” and thinks the definition of the word is „fat.” „Fat” is a synonym for the word „portly.” The person has a misunderstood because the word „portly” means: „of a stately appearance and carriage; impressive, especially on account of size.” (Ref: Funk and Wagnalls Standard Dictionary of the English Language) The person does not have the full meaning of „portly” if he thinks it just means „fat.”

    Пример: человек читает следующее предложение: «На табло высветилось 400 па». Он не может понять, что такое «па». Он ищет «па» в «Толковом словаре русского языка» под ред. Ожегова и сомневается, означает ли оно движение в балете или является обращением ребенка к отцу. В тексте не говорится о ребенке, поэтому он не может в этом разобраться. В «Толковом словаре русского языка» под редакцией С. И. Ожегова пропущена дефиниция «па» из области физики, которая просто состоит в следующем: «сокращение от паскаль: единица давления и механического напряжения в Международной системе единиц». Мораль здесь такова: иметь под рукой достаточно словарей.

    Knowing synonyms for words increases your vocabulary but it does not mean you understand the meaning of a word. Learn the full definition for a word as well as its synonyms.

    ПРИМЕЧАНИЕ: может оказаться так, что точной дефиниции нет ни в одном словаре, что является упущением в самом языке.

    8. AN OMITTED (MISSING) DEFINITION: An omitted definition is a definition of a word that the person is missing or is omitted from the dictionary he is using.

    9. ОТСУТСТВИЕ ДЕФИНИЦИИ: отсутствие дефиниции - это «отсутствие понимания» слова или символа.

    Example: The person hears the line „The food here is too rich.” This person knows two definitions for the word „rich.” He knows that „rich” means „having much money, land, goods, etc.” and „wealthy people.” Neither of these definitions make much sense to him in the sentence he has just heard. He cannot understand what food could have to do with having a lot of money.

    Пример: человек читает предложение: «Петр Иванович занимался очковтирательством». Он не понимает его, так как у него нет дефиниции слова «очковтирательство». Это слово означает: «Намеренное введение в заблуждение, обман». (Смотрите «Толковый словарь русского языка» под редакцией С. И. Ожегова.) Это не значит, что у человека неправильная, неподходящая или какая-либо другая дефиниция слова - это значит, что у него вообще нет дефиниции этого слова. Он никогда не смотрел данное слово в словаре, и он не прояснил его значения. Поэтому он его не понимает. Дефиниция слова не существует для него до тех пор, пока он не посмотрит ее в словаре и не сделает ее для себя ясной и понятной.

    Omitted definitions can come about from using dinky dictionaries. If the person had looked up „rich” in a small paperback dictionary, he would probably still be stuck with his misunderstood. A dinky dictionary probably will not give him the definition he needs. In order to understand the word he would have to get a good sized dictionary to ensure it gives him the omitted definition which is: „having in a high degree qualities pleasing to the senses; luscious to the taste: often implying an unwholesome excess of butter, fats, flavoring, etc.” (Ref: Funk and Wagnalls Standard Dictionary of the English Language)

    Пример: человек видит в напечатанном тексте точку (.) в конце слова и, не имея дефиниции точки как знака препинания, он склонен читать все предложения слитно.

    Example: The person reads „He estimated the light at f 5.6.” He can’t figure what this „f” is, so he looks up „f” in the American Heritage Dictionary and wonders if it is temperature or money or sports for „foul” or maybe the money „franc.” The text doesn’t refer to France so he can’t figure it out. Omitted in the American Heritage is the photography definition of „f” which simply means „the number which shows the width of the hole the light goes through in the lens.” The moral of this is to have enough dictionaries around.

    10. ОТВЕРГНУТАЯ ДЕФИНИЦИЯ: это дефиниция слова, которую человек не хочет принять. Причины, по которым он ее не хочет принять, обычно основаны на эмоциональных реакциях, связанных с данным словом. Человек чувствует, что данная де-

    NOTE: It can occur that an accurate definition for a word is not given in any dictionary which is an error in the language itself.

    финиция каким-то воображаемым образом принижает его, его друзей или группу, или как-то рестимулирует его. Несмотря на то, что человек может совершенно не понимать слово, он может отказываться от того, чтобы ему объяснили его, или от того, чтобы посмотреть его значение.

    9. A NO-DEFINITION: A no-definition is a „not-understood” word or symbol.

    Пример: человек отказывается посмотреть значение слова «математика». Он не знает, что это слово значит, он не хочет знать, что это слово значит, и он не хочет иметь к этому никакого отношения. Из разговора с этим человеком о том, почему он отказывается посмотреть его значение, выясняется, что он был исключен из университета из-за того, что с треском провалился на экзамене по математике на первом курсе. Если бы он осознал, что провалился из-за того, что не знал, что он должен был изучать, то он бы захотел посмотреть значение этого слова.

    Example: The person reads the sentence „The business produced no lucre.” No understanding occurs, as he has no definition for „lucre.” The word means: „money, especially as the object of greed; gain.” (Ref: Funk and Wagnalls Standard Dictionary of the English Language) It isn’t that he has the word in-correctly, unsuitable or any other way defined, he has no definition for it at all. He has never looked it up and gotten it defined. Thus he does not understand it. The definition does not exist for him until he looks it up and gets it clearly understood.

    Пример: человек отказывается посмотреть значение символа «звездочка» (*). В разговоре с ним выясняется, что каждый раз, когда он видит звездочку на странице, он знает, что материал этот будет «очень трудным для чтения», что он требует «языкового образования», является «сложным» и «заумным».

    Example: The person sees a dot at the end of a word on a printed page and having no definition for „a period (.)” tends to run all of his sentences together.

    При разговоре о том, почему человек не хочет посмотреть значение этого символа, обычно обнаруживается и освобождается связанный с этим символом эмоциональный заряд, на который человек, возможно, раньше не обращал внимания. При правильном подходе этот человек теперь захочет посмотреть значение этого символа, осознав, почему он раньше не хотел этого делать.

    10. A REJECTED DEFINITION: A rejected definition is a definition of a word which the person will not accept. The reasons why he will not accept it are usually based on emotional reactions connected with it. The person finds the definition degrading to himself or his friends or group in some imagined way or restimulative to him in some fashion. Although he may have a total misunderstood on the word he may refuse to have it explained or look it up.

    Любое слово, с которым вы встречаетесь и которое подходит под перечисленные выше дефиниции непонятого слова или символа (одну или более), должно быть прояснено с использованием словаря достаточно большого размера или нескольких словарей, учебников или энциклопедической литературы.

    Example: The person refuses to look up the word „mathematics.” He doesn’t know what it means, he doesn’t want to know what it means, and he won’t have anything to do with it. A discussion of why he refuses to look it up discloses that he was expelled from school because he flunked with violence his first month of his first course in mathematics. If he were to realize that he flunked because he didn’t know what he was supposed to study he would then be willing to look the word up.

    Если вы пропускаете или игнорируете непонятое слово или непонятый символ, это может привести к катастрофе, потому что вы просто не поймете то, что изучаете.

    Example: The person refuses to look up the definition of asterisk (*). On discussion it turns out that every time he sees an asterisk on the page he knows the material will be „very hard to read” and is „literary,” „difficult” and „highbrow.”

    Студент должен приучить себя не пропускать непонятые слова. Он должен научиться распознавать по своей реакции на то, что он читает (особенно по пустоте в голове, которая обычно появляется сразу после непонятого слова), что он прошел мимо слова, которое не понял. Студент должен посмотреть его значение и полностью прояснить его, прежде чем продолжить чтение. Студентов следует убедить в необходимости делать это. Это самодисциплина, которую необходимо выработать.

    Discussion of why he won’t look it up usually reveals and releases the emotional charge connected with it which he may never have looked at before. Properly handled he will now want to look it up, having gained an insight into why he wouldn’t.

    Дефиниции «отсутствия понимания» и «непонимания» и их виды должны стать хорошо понятны человеку, который стремится прояснить их себе и другим. Самая распространенная ошибка при прояснении слов, которую может совершить человек, получающий его, - это мнение, что непонятое слово является чем-то, чего он просто не знает. С такой ограниченной дефиницией человек не может должным образом прояснять слова ни себе, ни другим. Поэтому дефиниции «непонимания» и «отсутствия понимания» нужно знать очень хорошо, так как часто возникает необходимость разъяснять их тем, кому проясняют слова.

    ____________________

    Приятного вам чтения.

    Any word you come across which fits one or more of the above definitions of a misunderstood word or symbol must be cleared up, using a good size dictionary or more than one dictionary or text book or encyclopedia.

    Л. РОН ХАББАРД
    Основатель

    It is catastrophic to go on past or ignore a misunderstood word or symbol as one simply will not understand what he is studying.

    Пересмотрено при содействии Отдела технических исследований и компиляций ЛРХ

    A student must discipline himself not to go past misunderstood words. He should learn to recognize from his reaction to what he is reading, especially the mental blankness which usually ensues right after one, that he has gone by a misunderstood. He should look them up and get them fully defined before going on with his reading. Students must be persuaded to do this. It is a self-discipline that has to be learned.

    The definitions of „misunderstood” and „not-understood” and their different types, must be clearly understood by a person seeking to clear them in himself and others. The commonest error in Word Clearing is for the person being word cleared to believe that a misunderstood is something he simply does not know. With this limited definition he cannot adequately be word cleared nor can he adequately word clear others. So these definitions of „misunderstood” and „not-understood” should be very well known as it will often be necessary to clarify them to the person being word cleared.

    Good reading.

    L. RON HUBBARD
    Founder
    LRH:gal